1.法國語言學(xué)家梅耶說:“有什么樣的文化,,就有什么樣的語言?!彼?,語言的工具性本身就有文化性。如果只重視聽、說,、讀,、寫的訓(xùn)練或語言、詞匯和語法規(guī)則的傳授,,以為這樣就能理解英語和用英語進(jìn)行交際,,往往會(huì)因?yàn)椴涣私庹Z言的文化背景,而頻頻出現(xiàn)語詞歧義,、語用失誤等令人尷尬的現(xiàn)象,。這段文字主要說明( )。
A.語言兼具工具性和文化性
B.語言教學(xué)中文化教學(xué)的特點(diǎn)
C.語言教學(xué)中文化教學(xué)應(yīng)受到重視
D.交際中出現(xiàn)各種語用錯(cuò)誤的原因
【答案】C,。解析:文段先引用梅耶的觀點(diǎn)指出語言的工具性和文化性不可分割,,接著具體分析了在語言教學(xué)中只注重語言的工具性而忽略其文化性將會(huì)導(dǎo)致的一系列后果(語詞歧義、語用失誤等令人尷尬的現(xiàn)象),。故文段主要想說明的是在語言教學(xué)中應(yīng)重視語言的文化性,。